Keine exakte Übersetzung gefunden für الصحة اللغوية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الصحة اللغوية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • No, this is not a matter of principle... but one of precise language.
    ،هذه ليست قضية مبدأ .و لكنها متعلقة بالصحة اللغوية
  • The children were provided with health care, counselling, language assistance and education.
    ويزود الأطفال بالرعاية الصحية، والاستشارات، والمساعدة اللغوية والتعليم.
  • Quality of Health Service, Traditional Understanding of Health Care and Language Obstacle Influence Behavior and the Needs for Health Service, especially among those Belong to Ethnic Minorities
    أثر نوعية الخدمات الصحية، والفهم التقليدي للرعاية الصحية والعقبات اللغوية على السلوك والحاجة إلى الخدمات الصحية، خاصة لأولئك الذين ينتمون إلى أقليات إثنية
  • 1 P-4 (Unit Head, Health and Well-being Unit) — formerly Language Coordinator, redeployed from Administrative Unit
    1 ف-4 (رئيس وحدة الصحة والرفاه) - سابقا منسق لغوي، معاد توزيع الوظيفة من الوحدة الإدارية
  • The report identifies priority needs of this group of women and makes recommendations across eight themes—health, language services, aged care, employment, education, community strengthening, family violence, and parenting.
    ويحدد التقرير الاحتياجات ذات الأولوية لهذه المجموعة من النساء ويقدم توصيات تغطي ثمانية مواضيع - الصحة، والخدمات اللغوية، ورعاية كبار السن، والعمل، والتعليم، وتعزيز المجتمع المحلي، والعنف العائلي، والرعاية الأبوية.
  • Regarding the integration of immigrants, the system to assess the impact of new housing legislation was to be extended to cover other elements of integration policy, including labour, childcare, health, language skills and participation in elections.
    وفيما يختص بإدماج المهاجرين في المجتمع، أكد بأنه يجب تمديد النظام الخاص بتقييم أثر قانون الإسكان الجديد ليغطي عناصر سياسة الإدماج الأخرى، بما في ذلك العمال، ورعاية الأطفال، والصحة، والمهارات اللغوية، والمشاركة في الانتخابات.
  • Even if the rural women would decide to use the modern health care facilities language barriers restricts them from doing so (UNICEF, 1996).
    وحتى لو قررت المرأة الريفية استخدام مرافق الرعاية الصحية الحديثة، فإن الحواجز اللغوية تحول دون قيامها بذلك (اليونيسيف، 1996).
  • A drafting group is usually established to finalize the drafting and ensure authenticity of all language versions of the text (see paragraph 21 above).
    (88) وعادة ما يُنشأ فريق صياغة لوضع الصيغة النهائية وضمان صحة النص بجميع صيغه اللغوية (انظر الفقرة 21 أعلاه).
  • Its aim is to provide pregnant and nursing mothers and children below the age of 6 from communities in the countryside and the outlying parts of cities with guidance on development in the cognitive, socio-emotional, psychomotor, language, health, nutrition and security areas.
    ويهدف إلى توجيه الأمهات الحوامل والمرضعات والأطفال دون سن السادسة من المجتمعات الريفية وأرباض المدن بشأن تنمية المجالات المعرفية والاجتماعية والانفعالية والحركية النفسية واللغوية والصحية والغذائية والأمنية.
  • (a) Develop policies that enhance migrant women's employment opportunities, access to safe housing, education, language training, health care and other services in the host country;
    (أ) وضع سياسات تكفل تعزيز فرص عمل المهاجرات، وحصولهن على السكن المأمون، والتعليم، والتدريب اللغوي، والرعاية الصحية، والخدمات الأخرى في البلد المضيف؛